פתגמים בערבית מדוברת, ספרותית, משלים, ביטויים, מטבעות לשון ועוד
תרבות המשלים והפתגמים בשפה הערבית
השפה הערבית עשירה בפתגמים, מטבעות לשון ומשלים אשר מתבלים את השפה ומעבירים מסרים לעיתים בצורה משעשעת, לעיתים עוקצנית ולעיתים דו משמעית. השימוש בפתגמים בקרב דוברי ערבית אם בשפה הערבית המדוברת או התקשורתית הוא תדיר ביותר ומשמש בחיי היומיום, הפוליטיקה והחברה. שמעתם על משל מעניין שברצונכם לשתף עם קהילת חיכמה? שתפו אותנו
הפתגמים והמשלים עוסקים במגוון נושאים: כלל אנושיים וערביים כאחד, דתיים ושאינם דתיים, מודרניים ומסורתיים, ומטרתם לשקף הלך רוח, מחשבה, להעביר מסרים באמצעות הומור, כעס או בצורה עקיפה והם מתבלים את החיים הלשוניים בצורה משמעותית מאוד בשפה הערבית. מקורם של חלק מהביטויים הוא סיפורי עם ואגדות, חלקם מגיעים מהקוראן ומהחדית', חלקם אף הגיעו לערבית בהשפעת שפות ותרבויות אחרות, ורובם ככולם מהווים חלק מהתרבות הקולקטיבית הלשונית המגוונת במזרח התיכון.
אנו משלבים לימודי פתגמים בערבית ומשלים בלימודי הערבית המדוברת והספרותית, וכן בלימודי השפה הפרסית והטורקית בבית הספר חיכמה, זאת על מנת להעשיר את הידע של הסטודנטים שלנו ולהעניק להם שער כניסה מיוחד ובלתי אמצעי לתרבויות המזרח התיכון.
באפשרותכם לעקוב אחרי הפתגם השבועי באמצעות פייסבוק, טוויטר ואינסטגרם לבחירתכם:
רשימת פתגמים בערבית מדוברת וספרותית, וכן, המשלים של חיכמה
*הקבוצות הינן חד כיוונית, ללא דיונים ושיחות **ההצטרפות לקבוצה פתוחה לסטודנטים ולקהל הרחב ***כל הזכויות שמורות לביה"ס חיכמה
לצפייה בפתגמים בגודל מירבי לחצו על התמונה פתגמים בערבית ספרותית ומדוברת