תוכנית המוזיקה הערבית שמחזירה עטרה ליושנה: "ג'לסאת וונאסה"
מאמר אורח מאת מורן טל
בהפקה מפוארת ומושקעת מתקבצים יחד אמנים מובילים מהעולם הערבי ומשחזרים את מסורת ה"טַרַבּ" עתיקת היומין
בתוכנית "ג'לסאת וונאסה" ("ישיבות חברותיות"), המשודרת בשנים האחרונות בערוץ MBC הסעודי הספיקו להתארח כבר למעלה מ-60 זמרים וזמרות מרחבי העולם הערבי. התוכנית מוקדשת למען החייאת ושחזור המסורת העתיקה של ישיבה משותפת בין חברים לשם ביצוע ה"טרב השורשי".
קשה להסביר את המונח "טַרַבּ" במילה אחת בעברית, שכן משמעותו אינה רק "שירה או מוזיקה". אלא, מונח זה נוגע לקשת הרחבה של הרגשות הפיוטיים, העילאיים והמעורבים של ההתעלות וההתמוגגות שמעוררים המוזיקה, השירה והריקוד בתרבות של מדינות האסלאם.
בכל פרק מארחים המשתתפים הקבועים בתוכנית אמן אורח שיחד איתו הם מבצעים שירים חדשים וישנים, הן מהרפרטואר האישי שלו והן ממיטב הקלאסיקות הערביות הנושנות והטובות. השירים עוברים התאמה לסגנון הייחודי של התוכנית, כאשר הביצועים שואפים להיות כמה שיותר אותנטיים וקרובים ללהג של מדינות המפרץ (אל-ח'ליג'), ועוברים עיבודים מחודשים הכוללים ליווי מלא של תזמורת ושל נגנים.
לצלילי השירים מוחאים כפיים ומרקדים בגלימות ובכפיות שפע רקדנים בסגנון האופייני למדינות המפרץ, אשר מזכיר במידת מה את הריקודים המוכרים לנו יותר מהעדה התימנית, כשברקע יושבות נשים בלבוש ססגוני ומצטרפות לחגיגה במחוות ידיים ובחיוכים. הודות לעיבודים המיוחדים שמופקים לצורך התוכנית, זמרים רבים בוחרים בהמשך להוציא אלבומי שירים שכולם פירותיה.
התוכנית זכתה להצלחה אדירה במיוחד בשנת 2013. הנה כמה מהביצועים שנכללו בה:
- ביצועה המפתיע של הזמרת המרוקאית ג'מילה לשיר "טיני וורוור". ביצוע זה גרף עד כה למעלה מ-20 מיליון צפיות ביוטיוב בעיקר בזכות הפתיח הבלתי צפוי שלו באנגלית, שסביר להניח שכל קורא ממוצע יכיר:
- נאנסי עג'רם הזמרת הלבנונית המצליחה בעיבוד מיוחד לשיר "סִת אל-חבאיב" (שהלחין מוחמד עבד אל-ווהאב, ושרה במקור הזמרת פאיזה אחמד) יחד עם שירה של נאנסי שנקרא "יא בנאת":
- ביצועה של הזמרת המצרית הנערצת שירין עבד עבד אל-ווהאב לשירה "אה יא ליל":
4. הזמר מוחמד אלבכּרי ומקהלת גברים בביצוע מלא לשיר "No woman no cry"