יום חמישי , יוני 29 2017

ד"ר רפיק אבו בכר על מילים שחדרו מערבית מדוברת לעברית ולהיפך

ד"ר רפיק אבו בכר מספר על מילים שחדרו מערבית מדוברת בלהגים עירוניים וכפריים אל השפה העברית, הוספנו עבורכם הקוראים מילים נוספות ופופולריות:

שקפה = חתיכה, צ'יזבּ = שקר, צ'יזבּאת = שקרים, צ'ילבּ/ה = כלב/ה, אנ שאא אללה = אם ירצה אללה, בוצ'רא – מחר, אהבּל = טיפש, מסטוּל = מי שמתנדנד מצד לצד, אסלי (במקור: אצלי)= מקורי, ואללה = אני נשבע באללה, ווג'הראס = כאב ראש, מג'נון = משוגע, דוגרי (חדר מטורקית לערבית) = ישר, רסמי = באופן רשמי, סבּאבּה (במקור: צבאבה) = אהבת נעורים, פדיחה = בושה, תפרן (במקור: טפרן) = מרושש, סחתין (במקור: צחתין) = פעמיים בריאות, ניג'ס = טמא, אחלא = הכי טוב, ח'לאס (במקור: ח'לאצ) = מספיק/די, חלווה (במקור: חילווה) = מתוקה, סחבכּ (במקור: צחבּכּ) = חבר שלך, אח'וכּ = אח שלך, ג'יני = שד,   ג'ורה = ביוב, כיף = הנאה, מבּסוט = מרוצה, מליאן = מלא, שוויה שוויה = לאט לאט.

ד"ר אבו בכר הוא בלשן ומרצה באוניברסיטת בר אילן, מכללת בית ברל ואלקאסמי וחוקר השפה העברית, צפו בקטע מתוך התכנית לונדון וקירשנבאום לרגל יום השפה הערבית בכנסת ישראל:

אודות התכנית ללימוד ערבית

חיכמה - התכנית ללימוד ערבית, היא תכנית מקיפה לימוד שימושי ומודרני של השפה הערבית אשר פותחה על ידי מזרחנים, אנשי תקשורת ואקדמאים בתחומי השפה הערבית והמזרח התיכון. התכנית מפעילה בית ספר ללימוד השפה הערבית המדוברת, הספרותית והתקשורתית במגוון רמות לצד סדנאות ללימוד והכרת תרבויות המזרח התיכון בפריסה ארצית כאשר מרכז התכנית הינו באוניברסיטת בר אילן. צוות התכנית הינו בעל השכלה אקדמית רלוונטית לתחומי הלימוד, והינו בעל ניסיון מעשי בהוראת ערבית מדוברת וספרותית של 10 שנים ומעלה, בנוסף לניסיון בתחומי התקשורת והחברה הערבית המודרנית.