כיצד סיקרו רשתות התקשורת בערבית את מותו של פרס?

"מי שטען שהוא יונת שלום אך היה בפועל נצי אף יותר מהאחרים", "רב המרצחים", "חבר כנופיית ההגנה", "מייסד המפעל הקולוניאליסטי בגדה המערבית", אלו מקצת מהכינויים בהם השתמשו כלי התקשורת הערביים הבולטים, גם כאלו הנחשבים בד"כ למתונים יותר, בעקבות ההודעה על פטירתו של רה"מ והנשיא הישראלי לשעבר שמעון פרס ז"ל 

למרות דמותו הידועה של פרס בישראל ובעולם המערבי כסמל השלום ומהפכן המבקש להתפייס עם הציבורים המוסלמים ולהפוך את עזה ל"סינגפור של המזרח התיכון", הרי שבשל מספר הצהרות בומבסטיות שלו, וביניהן הדיבורים אודות "המזרח התיכון החדש", נוצרה לו תדמית של אימפריאליסט וחתרן המנסה לשנות את גבולות המדינות והממלכות לטובת אינטרסים זרים. באזור שמרן ורווי מסורות ודת, אשר נע בקצב איטי ולא פועל על פי לוח זמנים מערבי, שמעון פרס המהפכן והחולם נתפס כעוף מוזר המאיים על היציבות ועל העתיד של גורמים רבים אשר ראו סכנה ברעיונותיו, כך לפחות כלפי חוץ.

זה מראה נדיר של אחדות דעות, כאשר רובם ככולם של כלי התקשורת הערביים (אשר מאחוריהם עומדות מדינות וארגונים) עשו את מירב המאמצים בכדי להימנע מלהיתפס באמירת דברי שבח או הוקרה לפועלו או לדבריו מחשש שיזוהו עימו, זאת בניגוד לקו ניטרלי יותר שראינו בסיקור מותו של יצחק רבין ז"ל. סיקור מותו של פרס היה דומה, למרבה ההפתעה, לסיקור מותו של אריאל שרון ז"ל למרות השוני העמוק בו אנו, הישראלים תופסים את דמותם של השניים.

אם כן, מספר כתבות ברשת אלג'זירה עסקו בתולדות חייו של פרס בכללן אייטם מצולם הסוקר את חייו ביניהן הכתבה הבאה: "למרות שהציג את עצמו כלוחם למען השלום, הוא היה לא פחות קיצוני מהניצים בישראל"

אייטם נוסף באלג'זירה תחת הכותרת "שמעון פרס…. ספירת מלאי לפשעיו של מבצע טבח קאנא ביום מותו" אסף בצורה מכוונת תגובות שליליות (בלבד) כנגד פרס מהטוויטר ואיחד אותן למאמר אשר סוקר כביכול את "פשעיו של הנשיא הישראלי לשעבר" לצד אייטם אחר בו נסקרו התחנות בחייו תחת הכותרת "שמעון פרס…"יונת" השלום…רוצח הילדים בטבח קאנא". בכתבה נוספת באותה הרשת נטען כי פרס הוא גם "האחראי למותם של 6 מאזרחי ישראל הערבים במאורעות יום האדמה בשנת 1976".

מצגת זאת דורשת JavaScript.

ברשת בי בי סי בערבית סיקרו את התחנות בחייו בצורה קצת פחות שלילית מאלג'זירה אך לא חסכו בביטויים ובטרמינולוגיה קיצונית כגון "הוא עבד במושבות הקולוניאליסטיות החקלאיות (קיבוצים)", "היה אחראי על חימוש המיליציות הציוניות", פעל להציל שבויים ישראלים מידי "חוטפים פלסטינים" ׁׂ או "היה ממקימי הקולוניות היהודיות בגדה המערבית הכבושה". ברשת RT הרוסית בשפה הערבית פורסמה ידיעה אוהדת יחסית (האוהדת ביותר מבין כלי התקשורת בערבית) על מותו בנוסף לדברים חמים שנאמרו אודותיו ע"י הנשיא הרוסי ולדימיר פוטין, זאת בניגוד לקו הכללי של הרשת העויין לרוב באופן פומבי את המדינאים ואת המדיניות הישראלית.

ברשת סקיי ניוז בשפה הערבית פורסמה גם כן כתבה שלילית ביותר על הנשיא הישראלי לשעבר  "שמעון פרס…סנדק החימוש ומייסד הקולוניות בגדה המערבית" זאת בצירוף תמונה ראשית בה נראה פרס מחזיק ברובה. "שמו של הנשיא הישראלי לשעבר נקשר במעורבותו באיסוף נשק מרחבי העולם, נשק בו השתמש הכיבוש הישראלי במספר מעשי טבח כנגד הערבים הפלסטינים". גם ברשת אלערביה הסעודית התרחקו מכל אזכור חיובי של הנשיא הישראלי לשעבר "בשנת 1974 הצטרף אל הנהגת ההגנה אשר הייתה אחראית על גירוש הפלסטינים..היה מגדולי הדיפלומטים של ישראל לאחר הקמתה על אדמותיהם של הפלסטינים המסולקים". רשת אלמיאדין של חיזבאללה/איראן בשפה הערבית נקטה בטרמינולוגיה הקיצונית ביותר כמנהגה: " נשיא היישות הציונית לשעבר נפטר" זאת בנוסף לאייטם שהוקדש לדבריו של הסופר הבריטי – האנטישמי רוברט פיסק תחת הכותרת: "פיסק: פרס לא היה איש שלום….לא אשכח לעולם את שפיכות הדמים וריח הגופות בקאנא בשנת 1996".

 

מצגת זאת דורשת JavaScript.

 

 

 

אודות רוני שלום

רוני שלום הוא מרצה, ראש התכנית ללימוד ערבית ומשמש כיועץ תקשורת וניו מדיה בערבית. חובב תקשורת, מוסיקה, פוליטיקה ופולקלור מהמרחב הערבי והאסלאמי